Читайте также:

– Мне еще вдобавок кажется диким, как тут, на Земле, люди существуют без защиты от солнечного излучения. У Тальяферро возникло ощущение, будто он переносится в прошлое. «Райджер и Конес почти не изменились», – подумал он...

Айзек Азимов (Isaac Azimov)   
«Ночь, которая умирает»

О первой посылке утверждалось, что она явствует из слов Комментатора в толковании третьей книги "О душе"; вторая, или меньшая, посыл..

Данте Алигьери (Dante Alighieri)   
«Вопрос о воде и земле_ Dubia»

Ветру она не взяла, но нижним чутьем прихватила и принялась строчить, как на швейной машинке, пока не нашла. Стойки опять не было, опять она спихнула чибиса носом. Я проделал то же сто..

Пришвин Михаил Михайлович   
«Кэт»

Смотрите также:

Из записных книжек Геннадия Кабалкина. (О Довлатове)

Довлатов и литературная ситуация в Питере в 60е-70е

Наша маленькая жизнь. (О Довлатове)

Александр Генис. Пушкин у Довлатова.

Виктор Топоров. Довлатова обидеть может каждый

Все статьи


С. Д. Довлатов. «Зона»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Игрушка», страница 1 (прочитано 0%)

«Дальше», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Жизнь коротка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Заповедник», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Зона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Наши», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Представление», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Соло на ундервуде», закладка на странице 10 (прочитано 18%)

«Чемодан», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Филиал», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Игрушка



Сергей Довлатов. Игрушка



- Дядя Гриша! Вам нужна машина?!
Он вздрогнул. Когда его неожиданно окликали, писатель вздрагивал. Это
началось давно, еще с армейских лет, когда писатель был охранником в
Мордовии.
- Дядя Гриша!
Григорий Борисович с досадой и облегчением прервал работу. Вышел на
крыльцо.
- Это я - Ариэль. Я машину принес...
Действие происходило в летней русской колонии чуть западнее Монтиселло.
Ариэль был племянником Мишкевицеров. Писатель жил от них в двадцати метрах,
ближе к железнодорожной линии. Еще левее жили Касперовичи.
- Вы спрашивали про машину. Я наигрался. Ваша очередь.
- А, - сказал писатель, - наконец-то...
Разговор этот начался еще вчера. Григорий Борисович заметил машину, с
жужжанием катившуюся по траве. Следом шел Ариэль. В руках у него была черная
продолговатая коробочка.
Писатель счел нужным заметить:
- Однако...
Что означало, например - додумаются же люди!..
И вот явился Арик.
- Хотите поиграть?
- Еще бы.
- Тогда смотрите.
В спешке Ариэль начал заикаться. При этом речь его звучала с какой-то
дополнительной отчетливостью.
- Вот смотрите. Так включается. Так выключается. Так вправо. Так влево.
А так, значит - прямо. Поняли? Учтите - заднего хода нет.
- Как всегда, - реагировал писатель.
Ариэль убежал.
Григорий Борисович тронул пластмассовый рычажок. Машина с жужжанием
покатила вдоль газона. Из-под нее вылетали мелкие камешки. Писатель сделал
неосторожное движение. Машина резко повернула в сторону. Левое крыло ее
уперлось в стену.
Писатель выключил мотор. Затем сказал: "Фантастика", - и удалился.
Коробочку оставил на подоконнике. Рядом, возле кривоватой дачной лампы,
ожидали его сенсационные мемуары Яновского.
Затем был телефонный звонок из Нью-Йорка. Приходила Фаина жаловаться на
мужа. Звучала по карманному радио Ленинградская симфония Шостаковича. Вслед
за Шостаковичем явился Мишкевицер. Интересовался погодой на завтра.
Ариэль появился вечером, когда уже стемнело:
- Поиграли?
- Конечно, - сказал писатель, - увлекся. Все дела забросил...
- А где машина?
Машины не было. Коробочка лежала на подоконнике.
- Странно, - удивился писатель, - может, дети взяли?
- Не беспокойтесь, - сказал Ариэль, - я найду.
- Спроси у Левушки. Или у Буси...
- Не беспокойтесь...
Наутро мальчик появился снова.
- Ну как дела? - спросил писатель.
Он не выспался. Пил среди ночи кофе.
- Они не брали.
- Ты о чем? - спросил Григорий Борисович. - Ах, да...
- Они не знают, где машина.
- Так. Куда же она могла подеваться?
Ариэль задумался, потом сказал:
- А вы под домом смотрели?
- Нет.
- Наверное, она под домом.




Страницы: (3) : 123

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Спутницы смелая паутина
Прямо-таки -- красота была!

И вдруг -- огромной рамой
К живому чуду -- Аз --
Подписанному -- мрамор:
Ворота: даль и глаз

Сводящие. (В сей рамке
Останусь вся -- везде.)
Не к ферме и не к замку,
А сами по себе --

Ворота... Львиной пастью
Пускающие -- свет.
-- Куда ворота? -- В счастье,
Конечно! -- был ответ

(Двойной)...

Счастье? Но это же там, -- на Севере --
Где-то -- когда-то -- простыл и след!
Счастье? Его я искала в клевере,
На четвереньках! четырех лет!

Четырехлистником! В полной спорности:
Три ли? Четыре ли? Полтора?
Счастье? Но им же -- коровы кормятся
И развлекается детвора

Четвероногая, в жвачном обществе
Двух челюстей, четырех копыт.
Счастье? Да это ж -- ногами топчется,
А не воротами предстоит!

Потом была колода --
Колодца. Басня -- та:
Поток воды холодной
Колодезной -- у рта --

И мимо. Было мало
Ей рта, как моря -- мне,
И все не попадала
Вода -- как в странном сне,

Как бы из вскрытой жилы
Хлеща на влажный зем.
И мимо проходила
Вода, как жизни -- сон...

И, утеревши щеки,
Колодцу:-- Знаю, друг,
Что сильные потоки --
Сверх рта и мимо рук

Идут!..

________




И какое-то дерево облаком целым --
-- Сновиденный, на нас устремленный обвал...
"Как цветная капуста под соусом белым!" --
Улыбнувшись приятно, мой спутник сказал.

Этим словом -- куда громовее, чем громом
Пораженная, прямо сраженная в грудь:
-- С мародером, с вором, но не дай с гастрономом,
Боже, дело иметь, Боже, в сене уснуть!

Мародер оберет -- но лица не заденет,
Живодер обдерет -- но душа отлетит...

Цветаева Марина Ивановна   
«Автобус»





© 2003-2011 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Анастасия Уласова. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.dovlatov.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке "Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.